Abkürzungen
Aus Geocaching-Spiel
Eine Liste häufig verwendeter Abkürzungen:
- BYOP
- "Bring your own pen" deutsch "bring' einen eigenen Stift mit"; dies ist ein Hinweis darauf, dass in dem Cache kein Stift zu finden ist. Einen Stift sollte man übrigens als Geocacher immer selbst einstecken haben.
- CGA
- Cachergrundausstattung
- DNF
- Did not find, Nicht gefunden
- FTA
- First to answer, Als erster geantwortet
- FTF
- First to find, deutsch: Als erster gefunden, also der Erstfinder eines Geocaches
- GC
- Geocaching.com, auch: Geocacher, Geocaching, Geocoin
- GPO
- Geocache Post Office, deutsch: Geopostamt, dort können Gegenstände gebracht werden die als Ziel einen echten Adressaten haben.
- GPS
- Global Positioning System, Satellitennavigationssystem
- GPSr
- Sachensuchgerät (Receiver), GPS-Empfänger
- LTF
- Last to find, deutsch als letzter gefunden
- MDE
- Mir do' egal!
- MO
- Als MO Cache bezeichnet man entweder einen Groundspeek "Member Only" Cache oder einen Cache, der mit dem Motorrad zu erreichen ist.
- NC
- NachtCache ; NightCache ; Navicache.com
- NT
- "No trade" steht für nichts getauscht
- NM
- Needs maintainace, deutsch: braucht Wartung, siehe auch Logtypen.
- NRNR
- Nichts rein, nichts raus ;-)
- OC
- Opencaching.de
- P&G
- "Park and Grab" = ein Cache, der sehr leicht mit dem Auto zu erreichen ist, ohne nach dem Parken noch weit laufen zu müssen. In Deutschland sind diese Arten von Caches auch bekannt als "Drive-In-Caches".
- PDA
- Personal Digital Assistant, Kleinstcomputer in Taschenrechnergröße, z.B. Palm oder PocketPC
- POI
- Point of Intrest, deutsch: Wegpunkte bestimmter Kategorien z.B. Tankstellen, Hotels, Radarfallen. In manchen Karten mit enthalten.
- SBA
- Should be archived, deutsch: Sollte archiviert werden also außer Betrieb genommen werden.
- SC
- Statistikcacher, Cacher, der auf hohe Foundzahlen Wert legt
- STA
- Second to answer, deutsch: als zweiter geantwortet
- STF
- Second to find, deutsch: Als zweiter gefunden
- TB
- Travelbug
- TFTC
- Thanks for the cache, deutsch: Danke für den Cache
- TFTH
- Thanks for the hunt, deutsch: Danke für die Jagd
- TNLN
- Took nothing left nothing, deutsch: Nichts genommen, nichts dagelassen, also kein Tausch durchgeführt, niederländisch: NINU Niets in, Niets uit
- TNLNSL
- ... signed log, deutsch: ... nur geloggt
- TOU
- Terms of use, deutsch: Nutzungsbestimmungen
- TPTB
- The powers that be, im englisch-sprachigen Groundspeak-Forum gebräuchliche Abkürzung für die "hohen Mächte", die hinter geocaching.com stehen. TPTB bezeichnet also Jeremy Irish und seine Mitarbeiter als Macher der Seite.
- TTF
- Third to find, deutsch: Als dritter gefunden
- UPR
- Unnatural pile of rocks, deutsch: unnatürlicher Steinhaufen, an dem das Versteck zu erkennen war.
- UPS
- Unnatural pile of sticks, deutsch: unnatürlicher Stockhaufen',' an dem das Versteck zu erkennen war, auch Hasengrill genannt.
- WP
- Wegpunkt oder Waypoint
- XNSL
- eXchanged nothing, signed log (wie TNLNSL)
Quellen: geolex Cachewiki

